close
2007年10月 慧星第二張專輯特別版中的感謝詞

有兩種翻譯,其一是RicSyung愛,這是翻成純文字版的,我把它放在第二部份,第一部份我們看看圖片版的,這是SCIC翻譯的,不過我的來源都是 BestShinhwa 鄭弼教專區


   SCIC翻譯中文版

   

   韓文原文版

   


"RicSyung愛"翻譯的 純文字版

 
特別版中的“Thanks To”

最近...
一天一天很快過去.
那些日子難以割捨也讓人恐懼.
就好像是, 雖然在等待了我很久的各位面前可以做到更好,但那份依戀,以及在各位
對於舞臺上的我給予期待的目光裏凝聚著的我的樣子,如果閉上眼睛,這一切就會立
刻消失不見.這些都是我的恐懼所在.

也許就是因為這樣.
我也是和大家一樣 很久以來都是想著現在的這些時刻而等待著..
所以似乎是這正度過的時間讓我有了那樣的心情.

但是
最近.. 很幸福.
人的眼睛是無法說謊的吧
大家的眼睛,還有我看著自己的眼睛,都看得出有多麼幸福.
似乎一直在一點點地被大家給予認可..
只有一顆滿懷感激的心.

大家總是在我身邊給我支持
給了我更大的力量.. 心存感激..
很想很想表達我是多麼感激..
但那麼多感激的心意似乎是怎樣表達都無法言喻的.
即使這樣..也懂吧?
即使什麼都不說..即使無法表達..也請通過我們相同的真心..
信任我 守護我.

以後, 也要讓和我的音樂在一起的時間全都成為記憶和喜悅.
要做可以讓大家覺得驕傲的最棒的彗星.
僅僅為這世上唯一的你們.


2007.10

彗星

轉自:RicSyung愛
來源: The Beginning New Days Special Edition
翻譯: RicSyung愛  
arrow
arrow
    全站熱搜

    daniellesyj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()